Translation of "me wants" in Italian


How to use "me wants" in sentences:

I won't, because all of me wants to regardless of consequences and because you've counted on it the same as you counted on it with all the others.
non mi fiderò, perché è quel che voglio, al di là delle conseguenze, e perché tu ci hai contato, così come hai fatto con tutti gli altri.
But the truth is part of me wants to come with you.
Ma la verità è che una parte di me vuole venire con lei.
Part of me wants to be out there with him now.
Una parte di me vorrebbe essere là fuori, insieme a lui, ora.
Two-thirds of me wants to forget about this and go home.
Sai, due terzi di me vuole dimenticare questa storia e andare a casa...
I can't tell if Miho is alive or dead, but I'm on my feet and every ounce of me wants to get some killing done.
Non so se Miho sia viva o morta, ma io sono in piedi e ogni cellula di me vuole ammazzare qualcuno.
And some part of me wants him to die.
Eppure una parte di me spera che muoia.
A little part of me wants to just jump the bones of the next guy I see.
Una piccola parte di me, vorrebbe saltare addosso al primo ragazzo che vedo.
Part of me wants to warn Russell and save him the heartbreak, but part of me doesn't.
Una parte di me vorrebbe avvertire Russell ed evitare che soffrisse, ma una parte di me non vuole.
Half of me wants to kill him, the other half wants to salvage my marriage.
Una metà di me vuole ucciderlo, l'altra metà vuole salvare il matrimonio.
I don't know, part of me wants to see how bad it's gonna get, you know?
Non so, una parte di me vuole vedere quanto peggioreranno le cose, mi spiego?
Part of me wants to ask you to explain what happened with Ella.
Una parte di me vorrebbe chiederti di spiegarmi quel che e' successo a Ella.
49% of me wants to show him just how sorry I am, so he better do nothing to push it into the majority.
Il 49% di me, vuole mostrargli quanto sono dispiaciuto, quindi gli conviene non fare niente per ottenere la maggioranza.
Part of me wants to brag, but the other part's like, whoa, this is kinda freaky-deaky.
Una parte di me vuole vantarsene, ma l'altra parte pensa: "ehi, è una cosa strana forte".
Except what if part of me wants to?
E se invece una parte di me lo volesse?
Half of me wants it to be him.
Una metà di me vorrebbe essere come lui.
The woman who raised me wants nothing to do with me.
La donna che mi ha cresciuto non vuole saperne di me.
You know, the rationalist in me wants to agree, but skull on fire presents a pretty compelling argument for "Hail Satan."
Sai, la mia parte razionale vuole darti ragione, ma... il teschio in fiamme pone degli argomenti piuttosto in favore di Satana.
And, yes... part of me wants to stay because... I feel connected to Dad.
Quindi sì... una parte di me vuole restare perché... mi sento legata a papà.
Part of me wants you to find your brother and make him pay for what he has done.
Una parte di me... Vorrebbe che tu trovassi tuo fratello e gliela facessi pagare per cio' che ha fatto.
Believe me, part of me wants to.
Credimi, una parte di me lo vorrebbe. - Sul serio?
It's just... part of me wants more.
E' solo che... una parte di me vuole di piu'.
Look, part of me wants to get back together with Pablo.
Senti... una parte di me vorrebbe tornare con Pablo.
Half of me wants to think you're genuine.
Una parte di me vuole credere che tu sia sincero.
And sure as hell some part of me wants you still.
E di sicuro, una parte di me... ti vuole ancora.
The other part of me wants to stomp your face in.
L'altra parte vorrebbe spaccarti la faccia.
Well, every part of me wants to stay as far away from him as possible.
Beh, ogni parte di me vuole stargli il piu' lontano possibile.
Part of me wants you to stop.
Una parte di me vuole fermarti...
I think he wants to be me, wants to move into the house.
Credo vorrebbe essere me, vorrebbe vivere qui.
A guy comes to me, wants me to help him find his wife, usually he can't stop talking.
Chi viene da me per ritrovare la propria moglie, di solito non riesce a smettere di parlare.
And part of me wants to be like them, but...
Ed una parte di me vuole essere come loro, ma...
So part of me wants to run back to her and make her feel okay, but... that's really your job, isn't it?
così una parte di me vuole correre da lei e farla stare bene, ma... questo non sarebbe il tuo lavoro, non è vero?
A man like me wants his life to matter.
Un uomo come me vuole lasciare un segno nella propria vita.
Or until some guy richer than me wants it to come down.
O fino a che qualcuno più ricco di me vorrà farlo togliere.
A huge part of me wants to leave.
Una parte di me vuole andarsene.
You know, part of me wants to let this shooter finish off this asshole.
Sai, una parte di me vorrebbe che l'assassino facesse fuori questo bastardo.
Then a few years later, he comes to me... wants to take Beth as his second wife in some ceremony, with Maryann standing right there.
Poi, alcuni anni dopo, lui venne da me... e voleva prendere Beth come seconda moglie in una specie di cerimonia, con Maryann a fare da spettatrice.
I'm frozen, on a sinking ship full of dead people, taking the body of my friend out into a snowstorm, and I don't know if the guy standing next to me wants to kill me or not!
Sono congelato, su una nave che affonda piena di gente morta, porto il corpo di un mio amico verso una tempesta di neve e non so se il tizio accanto a me vuole uccidermi o no!
A part of me wants to lock these doors and stay in here with everyone forever.
Una parte di me vuole chiudere quelle porte e restare qui con voi per sempre.
Part of me wants to shake things up.
Una parte di me vorrebbe cambiare le cose.
The better half of me wants to toss that son of a bitch in prison, immunity be damned.
La mia meta' buona vuole buttare quel figlio di puttana in prigione, fanculo l'immunita'.
Now, no one -- and certainly not me -- wants to prevent police from doing the very important investigative work that they do every day.
Ora, nessuno -- e certamente non io -- vuole impedire alla polizia di svolgere il proprio lavoro investigativo che fa tutti i giorni.
5.2465929985046s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?